ویرگول ، سرِ خط ،

ویرگول ، سرِ خط ،

سلام سلام ...
من زنده ام !
من باز هم زنده ماندم !
و همچنان با نام "او" مغازله دارم
یعنی
گنبد مینا را می بینم
عطر گل مینا را می نوشم
و آواز طرب انگیز پرنده ی مینا را می شنوم
یعنی
حالِ دلم در این میناکاری ها
خوبِ خوب است.

حتا در سماعی که
از زخم های پی درپی
دچارش می شوی
و زمین و آسمان
ترانه خوان تو می شود ؛
جبرئیل
چتر بال های سفیدش را
روی سرت می گیرد
و با لب های بی حرکت می گوید :
"آرام باش".

یعنی
من لال هم نیستم ،
ویرگول ،
سرِ خط ،

آخرین مطالب
پربیننده ترین مطالب
مطالب پربحث‌تر
نویسندگان

ماه

يكشنبه, ۲۳ شهریور ۱۳۹۳، ۰۳:۴۵ ب.ظ

برای نمایش بزرگترین اندازه کلیک کنید

 

ماه که زخمی نشود ، چنگ ِ چه کس خورده به او ؟

میلِ پلنگانه ی خود ، شرح نده فرشته خو !!

 

یک دو سه روزی ست که او پلک به خواب برده است

بی خبر از شیوه ی هر "ماه" نیا به گفت و گو

 

راست بگو ، کج ننشین ؛ لقمه ی نور خورده ای

در شکم آدمیان ، روده ی راست را مجو

 

شک به دلت راه نده در خبر ِ سلامتش

ماهِ نوین می شود او ، باز رسد طلیعه رو

 

ماه ، اگر ماهِ من است تا سرِ صبح از سحر

باز کند هر گره از زلف سیاه ، مو به مو

 

ماه نه بیمار شود ، ماه نه بستری شود

ماهِ من از اول شب ، نور دهد سبو سبو

 

ایلیا ـ 93/6/23 ـ یکشنبه 03:00 بامداد

 

ماه  /  زخمی  /  بیمار  /  بستری

  • آسیه خوئی

نظرات  (۸)

  • صهبای بیدگلی
  • سلام

    چه رجز خوانی زیبایی.
    غزلی شاد و دلنشین بود در وزن
    مفتعلن مفتعلن مفتعلن مفتعلن.........در بحر رجز مثمن مطوی

    و نکته زیبا تر اینکه در پایان تمام مصاریع به جای مفتعلن از مفاعلن استفاده کرده اید که البته طبق اختیار شاعری مجاز هستید

    در مصراع اول اگر به جای
    خورَد به او ؟ مینوشتید خورده به او هم افاده معنی بهتر بود  هم مثمن مفتعلن واضح تر بود

    مصراع دوم در حقیقت به طرز ماهرانه ای جواب مصراع اول است
    معنا در مصراع چهارم
    بی خبر از شیوه ی هر "ماه" نیا به گفت و گو.......................کمی گنگ است
    در مصراع پنجم چه رابطه ای بین کج و راست نشستن و لقمه نور خوردن با توجه به مصرع بعدی اش وجود دارد؟ با این حال مصرع در شکم آدمیان ...................زیبا و منطبق با ضرب المثل معروف است
    من دوست داشتم رابطه این گره گشایی در مصرع اول بیت پنجم شبانه روزی باشد
    ماه اگر ماه من است از سر صبح تا به شام.......................
    و این سیکل علی الظاهر و یا  بهتر علی القاعده در حال تکرار است.

    شاه بیت همان بیت پایان است و شه مصرع مصراع آخر و به قول معروف
    کار را که کرد آنکه تمام کرد
    زیاده عرض شد

    پرهام باشید...........





     


    پاسخ:
    سلام بر استاد عزیز و گرانمایه ، جناب صهبای بیدگلی
    باید اعتراف کنم که از همان اول یعنی در فرم ابتدایی شعر ، مصراع اول در بحر رجز مثمن سالم و مطوی بود و بقیه ی مصاریع ؛ مخبون.
    اما بعد از پایان غزل بود که متوجه این اختلاف شدم. بنابراین کلمه ی "خورده" را به "خورَد" تغییر دادم. خودم هم کلمه ی خورده را بیشتر می پسندیدم ولی کلمه ی "خورده" نشان از وقوع آسیب دیدگی ماه داشت لذا با تزاید این دلیل ، "خورَد" را ترجیح دادم. خوشبختانه حالا که بر طبق نظر شما وجود این اختلاف در وزن مصرع اول با دیگر مصاریع با توجه به اختیار شاعری عاری از اشکال است همین الان مصرع اول را بشکل اولیه ی خود تغییر میدهم. متشکرم.

    در پاسخ به پرسشتون در باب بیت دوم : همونطور که اطلاع دارید ماه در طول سیکل چرخشی و گردشی خود ، سه شب دیده نمیشه و این اسلوب و شیوه ی همیشگی ماه است. به همین دلیل گفته شده :
    یک دو سه روزی ست که او پلک به خواب برده است
    بی خبر از شیوه ی هر "ماه" نیا به گفت و گو
    که البته "ماه" در این بیت ایهام داره. هم بمعنای خود ماه (قمر) آمده و هم بمعنای سی روز. در معنای دوم ، همنشینی اش با قید "هر" در رساندن مفهوم سی روزه و دوره ی همیشگی اش به آن شکل و سیاق مؤثرتر واقع شده. از طرفی دیگر در این مصراع معنای سومی هم وجود داره و اون اینکه گویا خطاب به مخاطب خود نیز گفته است : شیوه ی ماهانه ی مان را برای گفت و گو فراموش نکن. یا اینکه فقط ماهی یکبار با من حق گفت و گو داری.

    پاسخ به سوال مورد نظرتان در مصراع پنجم : کلا بیت سوم ممزوج از دو ضرب المثل و چند مفهوم است : 1- ضرب المثل اول : کج بشین و راست بگو 2- ضرب المثل دوم : یک روده ی راست در شکم ندارد 3- خوردن لقمه های تاریک و شبهه ناک موجب دروغگویی و دیگر اعمال منکر می شود 4- بعضی از آدما چون روده ی راست در شکم ندارند نمی تونن راست بشینند !!! 5- و قس علیهذا

    در باب پیشنهادتان برای مصراع اول از بیت پنجم : متاسفانه نمیتونم بپذیرم استاد گرامی. اگر بپذیریم در آنصورت تکلیف همه ی ما برای تاکید اکیدی که حضرت حافظ در باره ی دعای صبح و ورد سَحَری داشته اند چه می شود ؟؟

    بله بنده هم بیت آخر را با اینکه واژه ی "سبو" از واژگان کهن است و نتوانستم برای آن واژه ای امروزی بیابم ؛ بسیار دوست میدارم.

    همچنین شما. متشکرم.


    برای نمایش بزرگترین اندازه کلیک کنید

     

    سلام سلام
    ممنون از دعوتتون
    فارغ از هدف اصلی شاعر که به نظرم اگه انقدر در بیت آخر نمایان نبود شیرین تر می بود برای هم نظران باید عرض کنم خدمتتون نظرم رو که:
    1- من بیشتر از چنگ خوردن همون حالت خورَد رو بیشتر میپسندم.شاید یه نوع بزرگی و دست نیافتنی بودن توش بود همراه با یه استفهام انکاری. این مدل چنگ خورده شده به نظرم ماه رو دم دستی تر کرده. مثل همون نگاه که خیال پلنگان در به چنگ آوردن ماه خیال خام گفته شده.

    2- در بیت سوم شاید مجو رو بهتر بشه خوند به خصوص اینکه ضرب المثل استفاده شده زبان رو از امروزی بودن دور کرده

    3- به نظرم تور دادن ماه اونم سبو سبو خیلی برای خاتمه دادن غزل موندگار نیست.
    و در آخر شعر دلنشین و برآمده از دل شاعر بی شک به دل میشینه
    پاسخ:
    سلام سلام
    ممنونم که تشریف آووردین
    بیت آخر سه وجه داره
    حالا هر خواننده با توجه به سلایق و عقاید مختلفی که داره میتونه به هر وجهی که می پسنده نظر داشته باشه.

    در باره ی سه نکته ای که ذکر کردید :
    1- بله. به این نکته در پاسخی که برای جناب صهبای بیدگلی نوشتم اشاره کرده بودم. شما نیز حق دارید.
    2- اصلا فرم درست و صحیح حرف نفی که در ابتدای کلمات منفی بکار میره به همین شکله. یعنی در اصل باید حرف "م" رو بجای حرف "ن" انتخاب کرد. در حالیکه به اشتباه گمان میرود که وجود حرف میم بجای حرف نون باعث قدیمی و کهنه شدن زبان میشه. چشم ، حتما اصلاح میشه. 
    3- لطفا کلمه ی جایگزین و پیشنهادیتون رو ارائه بدید.

    متشکرم.


  • م.ر.ک(محمدرحیم کاظمی)
  • سلام

    ودستمریزاد

    استفاده کردم

  • دختر ارغوانی
  • سلام به ایلیای عزیز و گرامی
    من مثل اساتیدی چون شما ازاصول شعر زیاد نمیدونم. فقط میدونم که شعری رو که خوندم بسیار زیبا و دلنشین بود و یک عاااااااااااااااااااااااااالم لذت بردم :))
    پاسخ:
    سلام بر دختر ارغوانی
    خواهش میکنم. شکسته نفسی نفرمایید. ما کجا قلم پر توان ارغوانی ها کجا.
    ممنونم.
    خوشحالم که لذت بردی ارغوانی دوست داشتنی :


    برای نمایش بزرگترین اندازه کلیک کنید


  • صهبای بیدگلی
  • سلام

    با عرض معذرت

    من برای مصراع اول بیت پنجم پیشنهاد ندادم
    فقط کفتم
    من اینطوری بیشتر دوست دارم. که اگر پیشنهاد بود به صراحت مثل پیشنهاد مصراع اول غزل عرض میکردم
    از آن گذشته

    شما که به این خوبی و شیوایی تفسیر و تحلیل و تاویل و توجیه میکنید

    در جواب بزرگان هم کوتاه نیایید و بگویید


     یا ایها الذین آمنوا اذکروا الله ذکرا کثیرا 

     و سبحوه بکره و اصیلا...................صبح و شام.................

    ضمنا وزن مصراع ما نحن فیه  شمادر صورتی صد در صدی مورد قبول است که این وزن را جزء اوزان دوری به حساب بیاوریم(ظاهرا مورد اختلاف است)

    ولی در  مصرعی که بنده گفته ام این شک هم بر طرف میشود.مفتعلن دوم شما با هجای کشیده تمام شده است  و بعد از است از (تا)استفائه کرده اید ولی من از (از) استفاده کرده ام.که مشکل احتمالی  هم  در کار نباشد.گرچه جندان گوش نوازی مصرع شما خللی ندارد.

    من هم مجو را به نجو ترجیح میدهم


    هر دو نفی است .ولی نفی با میم به قول همان بزرگان تاکیدش بیشتر است

    مثل


    مزن بر سر ناتوان دست زور.........یعنی اصلا و هیچ وقت

    ضمنا استفهام انکاری در هر دو عبارت خورد و خورده منظور در غزل قابل ایفاد است

    مثل اینکه بگویید

    چه کسی میتواند خدا را ببیند؟

    یا


    چه کسی خدا را  دیده است؟


    هر دو استفهام انکاری است



    مانای من ماندگارتان کند










    پاسخ:
    سلام از بنده ست
    خواهش میکنم
    مگر چه اشکالی میداشت اگر که توصیه ای برای مصراع اول از بیت پنجم هم داشته باشید؟ آیا اشتباهه که یک صاحب نظر چند توصیه یا پیشنهاد برای اصلاح یک شعر داشته باشه؟ اگر اشتباهه بنده از محضر گرامی عذر میخوام.
    منظور بنده ی حقیر از بزرگان ، حضرت حافظ (ع) و شاعران معاصر او بوده است که بارها در غزلیات خود توصیه به دعای صبح و ورد سحری داشته اند.
    چشم در جواب دیگران همانطور که همیشه گفته ایم باز هم می گوییم :

    یا ایها الذین آمنوا !

    "چگونه تاکنون زنی را ندیده اید
    که در "حیات" خانه اش
                           یک حوض سبز دارد
                                   با کاشی هایی از زمرّد
    و ماهِ تمام درستِ شما را
    شب هایی که به خاکستریِ پالتوهای شماست؛
                          در آن غوطه می دهد
                                  بی آنکه عمّامه از سرش فرو افتد !؟ "

    ایلیا ـ اردیبهشت 81


    در مورد مصرع "ماه ، اگر ماهِ من است تا سرِ صبح از سحر" نیز اگر جسارت و حمل بر اظهار فضل در محضرتان فرض نشود باید خدمتتون عارض باشم که حرف "ت" دقیقا به این دلیل که یکبار در پایان فعل "است" آمده و بلافاصله در ابتدای کلمه ی بعدی یعنی "تا" نیز تکرار شده است ؛ فقط یک مرتبه تلفظ می شود. بنابراین اگر این مصرع به همین صورت که هست باقی بماند علاوه بر اینکه نکته ی مورد نظر بنده(دعای صبح و ورد سحری) بیان میشود ، اشکال وزنی هم در پی نخواهد داشت.

    بله ، موارد بعدی به همان دلایلی که فرمودید اصلاح شد.

    باز هم همچنان بی نهایت از این همه عنایتی که در حق نوشته های بنده دارید متشکرم.

    خدایا متشکرم.

    برای نمایش بزرگترین اندازه کلیک کنید


    گل ها کنار تو ایستاده اند بانو

    این که هستی

    سبز هستی

    ریشه داری

    تا ابد هستی

    در یاد

    در دل

    در جان ِ ما .

    سپاس
    پاسخ:
    سلام نقطه چین عزیز
    ممنونم از اینکه در بین آن همه متن های زیبا ، کامنت مرا بعنوان کامنت برتر انتخاب کردی. شرمنده ی روی گل زیبای تو شدم.
    و شرمنده تر بابت شعری که در اینجا نیز نوشته ای و من خود را لایق این همه گل های زیبا نمی دانم.
    خدایا مراقب گل هایت باش
    مواظب ماهی هایت باش
    از گنجشک هایت محافظت کن
    و به عمر پروانه ها و قاصدک هایت بیفزا
    آمین

    برای نمایش بزرگترین اندازه کلیک کنید
    سلام و درود
    همت چو سپهر آمد و منصب چو سحاب
    بر روی فلک سحاب پیوسته حجاب
    این دم که هوا ز ابر باشد خالی
    تابنده تر است آفتاب و مهتاب
    وصاف بیدگلی
    پاسخ:
    سلام و بسیار درود


    .. «« مادر و دخترش در حال توپ بازی »» ..

    دخترک : مامان ؟
    ـ جون مامان !
    دخترک : خدا داره کمکم میکنه که میتونم توپا رو بگیرم ؟
    ـ هوم م م م م ... آره عزیزم
    دخترک با خوشحالی رو به آسمون : خداجون چقدر فرشته ای !!



    سلام 
    محشر بود به به خیلی وقت بود شعر به این زیبایی نخونده بودم
    پاسخ:
    سلام
    ممنونم. خیلی لطف دارید. 




    ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
    شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
    <b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
    تجدید کد امنیتی